球星来自世界各地,说着不同的母语。球员也是经常转会更换俱乐部,球队也不可能为所有球员配翻译,教练要用什么语言来和球员沟通呢?
以联赛本国语言为主,英语西班牙语葡萄牙语混杂。
现在球员转会很多都是预谋已久的,所以你会看到很多转会传闻推测的依据是球员在学习某种语言。部分主教练为了更好的与球员交流也会学习新语言,比如瓜迪奥拉学习了德语。其次现在国际转会市场流通很多,所以往往一个球员会掌握多种语言。英语本身流通广泛,西班牙语和葡萄牙语也有南美球员加持,这三门语言就是最广泛被当作第二语言掌握的。
像主教练因为种种原因无法掌握最有效沟通的语言时,就会雇佣翻译了,这种翻译最好是有足球基础的。比如当年穆里尼奥在巴塞罗那当葡语翻译。
还有就是一个新转会的球员,往往可以得到同胞或者同种母语队友的关怀。而且因为很多职业球员都掌握了不止一门语言,总是可以得到来自队友的专业翻译的。
不过语言也有时会成为问题,新闻会有某某掌握语言不积极,无法融入球队,无法领悟主教练。但是现代足球对球员职业素养的要求之一就是掌握好队内沟通语言,球队也往往会为球员指派一位语言老师。
总之,在足球高度职业化,球员市场流通频繁的欧洲足球市场,语言沟通有着太多的解决办法。
绝大多数是以联赛本国语言为主,不过据说齐达内执教皇马期间有一部分时间说法语
![这三门语言就是最广泛被当作第二语言掌握的](https://revequebec.com/zb_users/upload/2024/03/202403011709237466408328.jpeg)
文章声明:以上内容(如有图片或视频在内)除非注明,否则均为雨燕体育直播_雨燕无插件体育直播_雨燕直播体育_雨燕体育直播nba原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
本文作者:admin本文链接:https://revequebec.com/post/1813.html
还没有评论,来说两句吧...